Le néerlandais est la langue maternelle de plus de 21 millions de Néerlandais et de Flamands (la Communauté flamande de Belgique). Dans le nord-ouest de la France, en Flandre française, quelque 60 000 personnes parlent encore un dialecte néerlandais. Aux Antilles néerlandaises et à Aruba, qui font partie du Royaume, et au Surinam, ancienne colonie néerlandaise, le néerlandais est souvent utilisé dans l’administration et dans l’enseignement. En raison des liens historiques entre les Pays-Bas et l’Indonésie __ les anciennes Indes néerlandaises __, le néerlandais y est encore utilisé, surtout par les juristes et les historiens. L’afrikaans, une des langues officielles de l’Afrique du Sud, est dérivé du néerlandais, importé par les colons qui s’y sont établis au XVIIe siècle. Le néerlandais a aussi une influence sur d’autres langues, qui lui ont emprunté pas mal de mots, surtout dans le domaine de la navigation, du génie hydraulique et de l’agriculture. Le néerlandais est enseigné dans quelque 250 universités de par le monde. Dans la partie francophone de la Belgique, dans le nord de la France et en Allemagne, nombreux sont les lycéens qui choisissent le néerlandais comme seconde langue. Les Pays-Bas et la Flandre ont créé en 1980 une organisation __ la Nederlandse Taalunie (Union de la langue néerlandaise) __ qui s’attache à promouvoir le néerlandais dans le monde et à élaborer des règles en matière d’orthographe et de grammaire. Dialectes L’uniformisation qu’apportent la radio et la télévision entraîne la disparition progressive des nombreux dialectes. En revanche, le frison __ une langue germanique apparentée à l’anglais et aux langues scandinaves __ reste vivant en Frise, où il est la langue maternelle de quelque 400 000 personnes et la seconde langue officielle. Le néerlandais est néanmoins, en Frise comme dans l’ensemble du pays, la langue de base de l’enseignement.